A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... |
Titre : | Les fils de rois : et autres contes |
Auteurs : | Karen BLIXEN, Auteur ; Frans LASSON, Editeur scientifique ; Philippe BOUQUET, Traducteur ; Jean RENAUD, Traducteur |
Editeur : | PARIS, FRANCE : Gallimard / Éditions Gallimard, 2011 |
Collection : | Folio, ISSN 0768-0732 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-07-044042-9 |
Format : | 1 vol. (476 p.) / couv. ill. en coul. / 18 cm |
Langues: | Français |
Langues originales: | Danois ; Anglais |
Index. décimale : | 803 |
Ce recueil contient douze contes datant de toutes les périodes de l’œuvre de la romancière danoise : de la veine fantastique de ces débuts à celle plus sobre, plus réaliste de la fin de sa vie. Ils mettent en scène une série de personnages dont l’héroïsme singulier se heurte aux vicissitudes de l’existence.
Courage dans l’adversité, ingéniosité et sens du sacrifice s’exaltent dans "Les fils de rois". L’opulence et le mensonge s’opposent à l’humilité et la vertu, non sans une pointe d’humour, dans "Oncle Théodore". Tandis qu’illusions et désillusions des genres s’affrontent et se confondent dans "Carnaval".
Aussi à l’aise en anglais qu’en danois, Karen Blixen nous démontre que le conte est bien l’instrument privilégié de l’exploration des mystères de la personnalité et des obsessions fondamentales de l’humanité.
Courage dans l’adversité, ingéniosité et sens du sacrifice s’exaltent dans "Les fils de rois". L’opulence et le mensonge s’opposent à l’humilité et la vertu, non sans une pointe d’humour, dans "Oncle Théodore". Tandis qu’illusions et désillusions des genres s’affrontent et se confondent dans "Carnaval".
Aussi à l’aise en anglais qu’en danois, Karen Blixen nous démontre que le conte est bien l’instrument privilégié de l’exploration des mystères de la personnalité et des obsessions fondamentales de l’humanité.
Exemplaires
Code-barres | Cote | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
A0340306790 | R BLI F | Grabels | Romans | Disponible |